El próximo sábado, 4 de diciembre, a las 20 h., estaré presentando en Le Figuier Pourpre, la Casa de la Poesía de Aviñón (Francia), las dos recientes traducciones al francés de libros míos que han publicado respectivamente la editorial L'Harmattan (Un suaire, traducción de Bernadette Engel-Roux) y la editorial Cheyne (Demeurer suspendu, traducción de Bernard Banoun). Los poemas en francés los leerán Wianney Qolltan' y Thomas Arnoldi, a quienes agradezco de antemano su gentileza. Vaya desde aquí todo mi agradecimiento al equipo de Le Figuier Pourpre.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
ENTRADA DESTACADA
UN POETA MUGRIENTO EN LA MUGRIENTA CIUDAD
Inclinado sobre la mesa de la terraza en la que lleva sentado tanto tiempo que no recuerda a qué hora llegó, el poeta afina unos versos reci...
ENTRADAS POPULARES
-
Como algunos lectores sabrán, las pruebas PAU (Prueba de Acceso a la Universidad) de todas las materias han sido modificadas para la convoca...
-
1 Mientras la plata de los árboles quemados suelta su ceniza en bosques disueltos en el atardecer, un hombre se sienta a esperar que la ...

No hay comentarios.:
Publicar un comentario